Год создания: 2007
Режиссёр: Франсуа Озон.
В ролях:
Ромола Гарай, Сэм Нилл, Питер Фассбендер, Люси Расселл, Шарлотта Рэмплинг.

 

Художественная литература и женские романы не приносят ни практической пользы, ни физического ущерба здоровью. Этот широкоизвестный постулат на протяжении 132 минут с людоедской улыбкой опровергает Франсуа Озон… Польза одного и ущерб второго очевидны. Банальную до боли историю провинциалки, желающей быть хозяйкой замка и найти своего принца, провокатор Озон превращает в трагический рассказ о волшебной силе пошлости и дурновкусия. 

Энджел Деверелл пишет фуфло. Это становится видно сразу же, когда она пытается прочитать в классе своё сочинение. Под смешки одноклассниц её прерывает училка, глупая и злая, как и все люди в этом городке. Но училку злит не пошлость писаний её ученицы, а только расхождение с реальной жизнью: "Насколько я знаю, Вы живёте над магазином Вашей матушки, а не в большом доме, охраняемом богами". То есть, то же самое, что позже саму Энджел будет раздражать в картинах Эсме… Ведь вокруг так красиво! Солнце, свет, павлины, много-много розового, кошечки, трепетная любовь Энджел к своей любви…   Тут же Энджел признаётся, что книги не интересуют её что она не списывала "у Диккенса и Корелли", и что вообще не читает. Позже она скажет, что ей некогда читать, потому что она всё время отдаёт работе…

Она отсылает свои романы о леди Ирэнии в несколько издательств, но получает отказы. Лишь один из издателей, Тео, готов опубликовать её произведения, даже, несмотря на отказ Энджел "изменить несколько деталей", как например, открытие шампанское штопором… Выход книг приносит ей известность, славу и деньги, а главное – возможность воплотить мечту всей своей жизни: стать хозяйкой поместья "Paradise", въехать туда с парадного входа, а не в качестве прислуги.

Первая половина фильма рассказывается лёгким, зефирным языком женского романа, стиль напоминает книги самой Энджел. Франсуа Озон мастерски работает в заданном пространстве слезливой прозы, непринуждённо рисуя лёгкое и быстрое счастье героини, не нарушая правил жанра. Но Озон не был бы мастером, если бы при этом не держал для зрителя фигу в кармане. Время от времени глаз начинает ощущать неудобства. Как-то нетипичны для этой атмосферы мрачные краски картин Эсме, вот героиня едет в машине с Тео или путешествует со своим мужем по Египту и Венеции (ах, да, конечно) и невозможно не увидеть нарочитую постановочность кадра, которая только усиливает ощущение эфемерности происходящего; мама Энджел, сидя в ложе на фальшивом спектакле о Замке Серебряных Слёз разражается громким храпом и просыпается только от аплодисментов; гром на фоне радуги и целующихся влюблённых… Апофеозом режиссёрского язвительного смеха можно считать эпизод в спальне, когда голая Энджел пишет очередной роман, камера отъезжает и в прорези стула, между спинкой и сиденьем, блестит её аппетитная задница. Так заканчивается счастье…    

Во второй половине фильме не остаётся и следа от виньеточной лёгкости повествования. Начинается война, уходит Эсме, краски становятся жёстче, насыщеннее и мрачнее. В своих экзотических нарядах с павлиньими перьями Энджел выглядит жалкой. Её романы больше не интересуют публику. "Мода меняется". Отношения с мужем оказываются совсем не такими как в Замке Серебряных Слёз. С войны, он талантливый, но непризнанный художник и несчастливый человек, возвращается инвалидом… В мечтах и мире Энджел, быть может, и есть место любимому, которого она, беззаботно болтая, возит в инвалидной коляске по розовому саду, но она не может понять как можно физически отдаться любимому, потерявшему на войне ногу…  Она не хочет видеть войны, трагичности и сложности человеческих отношений, и столкновение с правдой жизни сводит её с ума. Недаром после самоубийства Эсме, она теряет рассудок и последними её словами перед смертью становятся: "Я ничего не вижу".

Персонажи.
Энджел Деверелл.
Несмотря на внешнюю лёгкость и виньеточность, её отношения с Эсме не так просты и романтичны.  Энджел любит мужа, любит свою любовь к нему, но, в то же время, не понимая и не принимая его мрачных картин, она никому не позволяет усомниться в его гениальности. Даже себе. Разве у леди Ирэнии из Замка Серебряных Слёз может быть другой возлюбленный?

Энджел упорно сражается за свои мечты, за свой Замок: она отказывается замечать войну, выгоняет из дома лорда Норли за предложение разместить в Paradise военный госпиталь, но вместе с тем, жизнь врывается в её душу жестоким холодным ветром… Она теряет ребёнка, пишет романы, которые не хочет видеть публика, узнаёт правду о жизни Эсме, а главное то, что она даже не подозревала л том, как и чем жил её возлюбленный. "Может быть, я не так жила, Нора?",  - спрашивает она.

Эсме.
В Энджел его покорила наивность, порывистость и искренность. Её страсть сбила с ног этого циника и любителя женщин.
Он уходит на войну, окончательно запутавшись в отношениях с двумя женщинами, от творческой неудовлетворённости, от недостатка тепла. В мире Энджел таких ситуаций просто нет, а Анджелика оказывается слишком жестокой и отталкивает его. Но война не избавляет его от мук: на фронте он теряет ногу, а "мисс Анджелика", которая родила ему сына, выходит замуж за другого. Он вешается и оставляет на свое картине надпись "For A". Какой "А"?

Слава и известность приходят к Эсме уже после смерти. "Мода меняется".

Нора.
Первый раз мы её видим как восторженную поклонницу "мисс Деверелл", тоже пописывающую стишки. Но она – сестра Эсме и знает всю его жизнь. С годами его жизнь меняет не только его, но и оказывает влияние на мировосприятие Норы. У неё нет своей жизни, она живёт жизнями Энджел и Эсме. Но этот опыт меняет её и превращает из пылкой почитательницы любовных романов в мудрого человека.

Но её любовь к Энджел по-матерински бескорыстна и слепа. "Единственный человек, который меня всё время любил – это ты Нора". В последних кадрах фильма она идёт с могилы Энджел, держа под руку Тео. Её ноги, обутые в старые туфли, утопают в снегу. 

Тео.
Сэм Нилл блестяще справляется с ролью влюблённого в наивную чистоту холодного дельца. Он бежит на вокзал, придерживая котелок, чтобы успеть поймать Энджел и сообщить ей, что согласен печатать её роман и без исправлений. Штопором шампанское, так штопором шампанское…

 "Жена издателя".
Мудрая, но несчастливая женщина, презирающая Энджел-писательницу, но завидующая Энджел-женщине.