Я вот задумался над одним вопросом. Смотря фильмы, мы рано или поздно начинаем их оценивать более детально нежели--оо, крутой фильм...или....фууу, бред какой!!! Со временем мы начинаем говорить---ооо, классный ракурс, отличный сценарий, ооо, ну режиссер в этом фильме прям превзошел сам себя. Но самым интересным мне показалось то, как мы оцениваем игру актеров.
А именно то как мы это делаем.
И вот на почве таких мыслей, у меня возник вопрос: Можем ли мы полноценно оценить игру актера смотря при этом фильм в переводе, а не в оригинале? Ведь мы не слышим актеров, не чувствуем его эмоций, мы слышим переводчика и не более. А какое уже качество перевода это другой вопрос...



@темы: кино