Однажды мелькнула в голове мысль: "Хорош, как Гэри Олдмен в положительной роли". Уже не помню, к чему или кому я хотел ее примерить. Но образ в памяти остался.
Гэри Олдмен - легендарный штатный мерзавец голливудских и европейских кинорежиссеров. Убийца и злодей в «Леоне» и «Пятом элементе» Люка Бессонна, рефлексирующий Дракула у Копполы, террорист на борту «Самолета президента», матерящийся на ломаном русском... Брр! Встретишь такого ночью в переулке - делай ноги.
И вдруг...
Три потрясающих образа: крестный Гарри Поттера Сириус Блэк, Боб Крэтчит из "Рождественской истории", полицейский Джим Гордон из дилогии Кристофера Нолана. Смотришь на него в новом «Бэтмене», где он играет хорошего копа, и понимаешь: милашка, приятный, интеллигентный мужчина. Неужели он таким и был все это время?!
Признаюсь, когда я впервые увидел на экране положительного Гэри Олдмена, это произвело на меня неизгладимое впечатление и навело на неожиданные параллели.
Зло может оказаться ненастоящим. Бутафорским. А значит, его можно победить!
И Гэри Олдмэн в роли Хорошего Парня дарит надежду.
В связи с этим возникает интересный вопрос: какие открытия дарили вам знакомые актеры? Способны ли удивлять те, к кому мы давно привыкли? Стоит ли ждать чего-то нового от избитых имен?





Год: 2010

Страна: Россия

Жанр: военный, драма

Режиссер: Н.Михалков

Оператор: В.Опельянц

Музыка: И.Артемьев

Сценарий: Н.Михалков, Г.Панфилов

В главных ролях: Н.Михалков, Д.Дюжев, А.Михалкова, Е.Миронов…

Время: 180 мин

 

Печально, что наша кинокритика в единодушном вое, захлёбываясь слюной, не заметила и не оценила по достоинству гениальный фильм выдающегося российского режиссёра Никиты Сергеевича Михалкова «Утомлённые солнцем 2: Предстояние». Это говорит даже не о качестве кинокритики, а о стадности кинокритиков.

В чём причина такой оголтелой травли фильма? В том, что Н.Михалков не оппозиционен, но близок власти и может говорить с ней напрямую? В том, что Н.Михалков решительно разметал ноющую импотентную интеллигенцию, которая превратила Союз кинематографистов в уютный кухонный междусобойчик, которая профукала, просрала всё и продолжала это делать с мазохистским упоением? За то, что Н.Михалков успешен, активен, бодр, творчески плодовит, физически крепок и, в конце концов, сексуален (чего, кстати, нельзя сказать, например, о В.Матизене или Д.Дондурее)? За то, что Н.Михалков ненавидим завистниками, поскольку его творчество отмечено многочисленными международными наградами? За то, что Н.Михалков – единственный, если не последний, из российских режиссёров, кто до сих пор умеет работать с большим материалом и с большим бюджетом? …

Н.Михалков не новичок в кино, его сильный, мощный, напористый стиль режиссёра-постановщика узнаваем. Раздаются упрёки насчёт сценария, но, однако за плечами Г.Панфилова без малого двадцать успешно реализованных сценариев. Так, почему же никто из критиканствующих не задумался: «может быть, я чего-то здесь не понимаю»?

На самом деле в метафорах разобраться так несложно! Танки-парусники и срущий немец, застреленный из ракетницы, «покажи сиськи!» и сбитый православной молитвой бомбардировщик, дырявые ложки и палец с выкидным лезвием ножа... – всё это не более чем экранизация эпических представлений о войне.

Мифологизация народом военных реалий началась сразу же по факту горячих событий, пока ещё не смолкли орудия Великой Отечественной войны. Вот слова песен, которые пел народ – нищие-инвалиды в поездах, мальчишки в подворотнях, подвыпившие мужички:

…Я был батальонный разведчик,

А он писаришка штабной.

Я был за Россию ответчик,

А он спал с моею женой…

 

…Летят по небу самолеты

(бомбовозы),

Хотят засыпать нас землей

(черноземом, и навозом, с головою),

А я, молоденький мальчишка

(лет семнадцать, двадцать, тридцать, может, сорок),

Лежу с оторванной ногой

(для маскировки, челюсть рядом, жрать охота)…

Или:

…Этап на север, срока огромные,

Кого ни спросишь – у всех Указ.

Взгляни в глаза, в глаза мои суровые,

Взгляни, быть может, в последний раз…

 

…Я не вор, я не грабил народ,

В жизни я никого не обидел,

Так за что же, так за что же тогда

Столько горя и слез увидел.

Ведь именно такие песни народ слагал о своей истории. Это были песни о жизни, над которой можно только пожалеть, о трудной судьбе и о вечных страданиях, о благородстве и силе духа, о вере в справедливость,… – именно об этом, а не о двадцатом съезде партии, не о гениальности маршала-жукова и даже не об «окопной правде» (хотя окопной лирики всегда хватало, но она не доходила до самого дна русской души).

Какой представляется война нам, потомкам военного поколения, во времена, когда не осталось в живых ни одного фронтовика, когда даже детей военных лет осталось немного? Как мы её ощущаем, чувствуем и понимаем? Трогают ли нас описания жертв, перечисления разрушений? Нет! Хотя книг о войне прочитано немало, но для нас война живёт в песнях, в семейных преданиях, в мифологизированном народном эпосе.

Давно стало избитым кинематографическим штампом: создавая художественный фильм о войне, использовать мемуаристику или военную хронику тех лет с последующей доскональной передачей деталей военного быта и событий, с натуральным показом ужаса и разрушений. Но можно снять совсем по-другому, как сделал это Н.Михалков. Фильм условно разделён на новеллы, каждую из которых можно начать словами: «…а вот, ещё такой случай с комдивом Котовым приключился однажды!...» - и так далее.

Какой мы, например, представляем войну 1812-ого года? Для обыденного сознания та эпоха это, в первую очередь, поручик Ржевский – герой фильма Э.Рязанова «Гусарская баллада» в исполнении Ю.Яковлева, уже ставший почти нарицательным персонажем, героем многочисленных анекдотов! Вот и для Н.Михалкова комдив Котов – такой же совершенно персонаж.

Кроме того, каждая из представленных Н.Михалковым новелл – коротенький эпизод из жизни человека на войне, где всякий лишний прожитый день, прожитая минута это встреча с чудом. Военное время пронизано чудом! Выполз Иван-солдат из блиндажа покурить, тут в блиндаж падает бомба – всех в блиндаже в клочья, а солдатик остался цел. Что это? – Чудо! Нагнулся Иван-солдат поправить обмотку, тут разорвался снаряд, над головой просвистел осколок, да так, что срезал ствол берёзы за спиной начисто. А это что? – И это чудо!

Вот об этом-то фильм и снят. Этот фильм – первая (пожалуй, со времён поэмы А.Твардовского «Василий Тёркин»;) за долгие годы художественная обработка народных сказаний. Этот фильм – былина о нашем недавнем прошлом. Это фильм об эпических героях тех лет, переживших чудом суровое время.







An awesome brand new video from the forthcoming release Where Dream & Day Collide coming May 10th 2010


Directed by



Рецензия, написанная для www.proficinema.ru
«Секс в большом городе» по праву считается эпохальным и, пожалуй, самым популярным женским сериалом. Появившись на телеэкранах в 1998 году, Кэрри вместе со своими подругами Самантой, Шарлоттой и Мирандой легкой кокетливой походкой прошли шесть сезонов за двенадцать лет и смело шагнули на большой экран. И теперь, спустя два года после успеха полнометражной картины, выходит ожидаемое продолжение, сиквел фильма по мотивам сериала: «Секс в большом городе 2» (в прокате с 3 июня 2010, дистрибьютор - «Каро Премьер» .



Сериал обрел популярность благодаря нескольким составляющим, не теряющим со временем своей актуальности и привлекательности: откровенность в обсуждении сексуальных тем, близкая и понятная обычным зрительницам проблематика ситуаций и переживаний, яркие и отличные друг от друга главные героини, эксклюзивные и необычнее наряды, проявления феномена женской дружбы.

Полнометражные фильмы, как первый, так и второй, призваны предоставить зрителю те же самые составляющие, но под соусом нового сюжета, с целью продлить удовольствие от сериала. Призваны, но, по сути – неспособны, ввиду объективных различий телевизионного сериала (даже если брать за пример один эпизод вертикального сериала) и полнометражного кинофильма.

Что касается сюжета, то первая кинолента по мотивам сериала уже впитала в себя нереализованные фабульные возможности телевизионного проекта; а сиквел вынужден отличаться от оригинала и искать новые пути для развития действия. Для этого создатели «Секса в большом городе 2» отправляют героинь в экзотическое путешествие, на курорт Ближнего Востока. Режиссер Майкл Патрик Кинг объясняет данное решение просто: он хотел, чтобы сам фильм стал вечеринкой, праздником. Таким образом, повествование фильма связано с необычными, экзотическими переживаниями, в то время как прелесть сериала заключалась в будничности проблем, которые преодолевали героини. Да и сами конфликты, переживания героинь оказываются второстепенными на фоне антуража. Впрочем, такое положение вещей оправдано, ведь женщины отправляются на курорт, чтобы отдохнуть от города и своих проблем: Кэрри борется с серостью семейной жизни, Саманта – с надвигающейся менопаузой, Шарлотта старается стать идеальной матерью и женой, отказываясь признаваться в своей слабости и несоответствии собственному идеалу, а Миранда, достигнув карьерного успеха, встречает врага в лице начальника-шовиниста. Все проблемы теряют свою остроту, когда женщины переносятся в мир роскоши и экзотики.

Откровенность в обсуждении сексуальных тем остается одним из главных принципов общения героинь, да только обсуждать им приходится уже не свои похождения и открытия в мире чувственности и эротики, а – семейные проблемы и возрастные сложности. У героинь сериала и их повзрослевших, замужних аналогов разная зрительская аудитория. Сохранять своего зрителя бренду помогает только то, что зрительницы сериала повзрослели вместе со своими любимицами, которые так же смогли убедиться, что в браке секс сведен к минимуму.

Пока Саманта предается радостям секса с очередным красавцем, а Шарлотта пытается уложить спать рыдающую дочку, Кэрри, у которой бурный секс уже в прошлом, а кричащих детей еще нет, в обнимку с мужем смотрит трогательное черно-белое кино. Так и «Секс в большом городе 2», теряя эротическую комедийность, свойственную сериалу, приближается к семейной мелодраме, застревая между разными жанрами.

Таким образом, эта картина совсем чуть-чуть про секс и очень немного в городе. Говорящим название было только для сериала, фильму он перешел по наследству вместе с другими составляющими, из которых наиболее ярко выраженным в фильме стали наряды. Героини поражают своими одеяниями, каждое их появление – словно выход на подиум. Экстравагантные шляпки, яркие платья, экзотические костюмы от кутюр для прогулок на верблюдах… Действие, действительно, похоже на праздник с бесчисленными переодеваниями и сменами образов.

Однако, несмотря на все замечания и недостатки, невзирая на нестыковки и противоречия, фильм соберет своих зрителей: женскую аудиторию, полюбивших Кэрри с ее подругами и жаждущих новых встреч с ними. Ведь помимо своего обаяния, оригинальности и искренности героини сериала подарили дамам по другую сторону экрана мечту о крепкой женской дружбе. В то время как не стихают споры о потенциальной возможности доверительной дружбы между особями слабого пола, сначала телевизионный, а теперь и киноэкран демонстрирует спорный объект таким, каким его мечтают видеть миллионы женщин.
опубликовано: http://www.proficinema.ru/distribution/reviews/detail.php?ID=85645





После  чего вы изменили свое отношение к какому-либо актеру? Будь-то в хорошую или плохую сторону. После фильма или какого-либо события!
Например я ненавистно относился к Леонардо Ди Каприо, считал его сопляком, который не может играть героя в таком суперфильме, как "Титаник". Но после просмотра "...Гилберта Грейпа" и "Авиатор" я пересмотрел свое отношение и уже с наслаждением "пожирал" такие  вещи как: "Банды Нью-Йорка", "Поймай меня", "Пляж" и т.д
теперь Лео занимает в моем списке лучших одно из первых мест. А что у вас?




Навеяно недавней вспышкой вечного холивара: как правильно переводить названия фильмов.
При явной слабости некоторых переводов я лично больше поддерживаю локализаторов: им приходится не только переводить названия, но и пытаться сохранить идиоматический смысл, фонетическую привлекательность и прокатную замануху. Всем, кто смеется над "неправильными" переводами рекомендую придумать свой вариант, скачать афишу, вписать правильное название и представить, что вы взяли в руки диск с такой обложкой.















Специально к выходу в российский прокат фильма "Генсбур. Любовь хулигана" в кинотеатре "Иллюзион" с 1 по 4 июня пройдет ретроспектива фильмов Сержа Генсбура
Расписание:

1 июня, 18 .30
Шарлотта навсегда / Charlotte forever (Франция,1986) режиссер Серж Генсбур, композитор Серж Генсбур, в ролях: Серж Генсбур, Шарлотта Генсбур (1.30)

2 июня, 18.30
Ох уж этот дед / Ce sacr



Специально к выходу в российский прокат фильма "Генсбур. Любовь хулигана" в кинотеатре "Иллюзион" с 1 по 4 июня пройдет ретроспектива фильмов Сержа Генсбура
Расписание:

1 июня, 18 .30
Шарлотта навсегда / Charlotte forever (Франция,1986) режиссер Серж Генсбур, композитор Серж Генсбур, в ролях: Серж Генсбур, Шарлотта Генсбур (1.30)

2 июня, 18.30
Ох уж этот дед / Ce sacr



15:53

15:43

Специально к выходу в российский прокат фильма "Генсбур. Любовь хулигана" в кинотеатре "Иллюзион" с 1 по 4 июня пройдет ретроспектива фильмов Сержа Генсбура
Расписание:

1 июня, 18 .30
Шарлотта навсегда / Charlotte forever (Франция,1986) режиссер Серж Генсбур, композитор Серж Генсбур, в ролях: Серж Генсбур, Шарлотта Генсбур (1.30)

2 июня, 18.30
Ох уж этот дед / Ce sacr



Год: 2010

Страна: Россия

Жанр: военный, драма

Режиссер: Н.Михалков

Оператор: В.Опельянц

Музыка: И.Артемьев

Сценарий: Н.Михалков, Г.Панфилов

В главных ролях: Н.Михалков, Д.Дюжев, А.Михалкова, Е.Миронов…

Время: 180 мин

 

Печально, что наша кинокритика в единодушном вое, захлёбываясь слюной, не заметила и не оценила по достоинству гениальный фильм выдающегося российского режиссёра Никиты Сергеевича Михалкова «Утомлённые солнцем 2: Предстояние». Это говорит даже не о качестве кинокритики, а о стадности кинокритиков.

В чём причина такой травли фильма? В том, что Н.Михалков не оппозиционен, но близок власти и может говорить с ней напрямую? В том, что Н.Михалков решительно разметал ноющую импотентную интеллигенцию, которая превратила Союз кинематографистов в уютный кухонный междусобойчик, которая профукала, просрала всё и продолжала это делать с мазохистским упоением? За то, что Н.Михалков успешен, активен, бодр, творчески плодовит, физически крепок и, в конце концов, сексуален (чего, кстати, нельзя сказать, например, о В.Матизене или Д.Дондурее)? За то, что Н.Михалков ненавидим завистниками, поскольку его творчество отмечено многочисленными международными наградами? За то, что Н.Михалков – единственный, если не последний, из российских режиссёров, кто до сих пор умеет работать с большим материалом и с большим бюджетом? …

Н.Михалков не новичок в кино, его сильный, мощный, напористый стиль режиссёра-постановщика узнаваем. Раздаются упрёки насчёт сценария, но, однако за плечами Г.Панфилова без малого двадцать успешно реализованных сценариев. Так, почему же никто из критиканствующих не задумался: «может быть, я чего-то здесь не понимаю»?

На самом деле в метафорах разобраться так несложно! Танки-парусники и срущий немец, застреленный из ракетницы, «покажи сиськи!» и сбитый православной молитвой бомбардировщик, дырявые ложки и палец с выкидным лезвием ножа... – всё это не более чем экранизация эпических представлений о войне.

Мифологизация народом военных реалий началась сразу же по факту горячих событий, пока ещё не смолкли орудия Великой Отечественной войны. Вот слова песен, которые пел народ – нищие-инвалиды в поездах, мальчишки в подворотнях, подвыпившие мужички:

…Я был батальонный разведчик,

А он писаришка штабной.

Я был за Россию ответчик,

А он спал с моею женой…

 

…Летят по небу самолеты

(бомбовозы),

Хотят засыпать нас землей

(черноземом, и навозом, с головою),

А я, молоденький мальчишка

(лет семнадцать, двадцать, тридцать, может, сорок),

Лежу с оторванной ногой

(для маскировки, челюсть рядом, жрать охота)…

Или:

…Этап на север, срока огромные,

Кого ни спросишь – у всех Указ.

Взгляни в глаза, в глаза мои суровые,

Взгляни, быть может, в последний раз…

 

…Я не вор, я не грабил народ,

В жизни я никого не обидел,

Так за что же, так за что же тогда

Столько горя и слез увидел.

Ведь именно такие песни народ слагал о своей истории. Это были песни о жизни, над которой можно только пожалеть, о трудной судьбе и о вечных страданиях, о благородстве и силе духа, о вере в справедливость,… – именно об этом, а не о двадцатом съезде партии, не о гениальности маршала-жукова и даже не об «окопной правде» (хотя окопной лирики всегда хватало, но она не доходила до самого дна русской души).

Какой представляется война нам, потомкам военного поколения, во времена, когда не осталось в живых ни одного фронтовика, когда даже детей военных лет осталось немного? Как мы её ощущаем, чувствуем и понимаем? Трогают ли нас описания жертв, перечисления разрушений? Нет! Хотя книг о войне прочитано немало, но для нас война живёт в песнях, в семейных преданиях, в мифологизированном народном эпосе.

Давно стало избитым кинематографическим штампом: создавая художественный фильм о войне, использовать мемуаристику или военную хронику тех лет с последующей доскональной передачей деталей военного быта и событий, с натуральным показом ужаса и разрушений. Но можно снять совсем по-другому, как сделал это Н.Михалков. Фильм условно разделён на новеллы, каждую из которых можно начать словами: «…а вот, ещё такой случай с комдивом Котовым приключился однажды!...» - и так далее.

Какой мы, например, представляем войну 1812-ого года? Для обыденного сознания та эпоха это, в первую очередь, поручик Ржевский – герой фильма Э.Рязанова «Гусарская баллада» в исполнении Ю.Яковлева, уже ставший почти нарицательным персонажем, героем многочисленных анекдотов! Вот и для Н.Михалкова комдив Котов – такой же совершенно персонаж.

Кроме того, каждая из представленных Н.Михалковым новелл – коротенький эпизод из жизни человека на войне, где всякий лишний прожитый день, прожитая минута это встреча с чудом. Военное время пронизано чудом! Выполз Иван-солдат из блиндажа покурить, тут в блиндаж падает бомба – всех в блиндаже в клочья, а солдатик остался цел. Что это? – Чудо! Нагнулся Иван-солдат поправить обмотку, тут разорвался снаряд, над головой просвистел осколок, да так, что срезал ствол берёзы за спиной начисто. А это что? – И это чудо!

Вот об этом-то фильм и снят. Этот фильм – первая (пожалуй, со времён поэмы А.Твардовского «Василий Тёркин»;) за долгие годы художественная обработка народных сказаний. Этот фильм – былина о нашем недавнем прошлом. Это фильм об эпических героях тех лет, переживших чудом суровое время.





Донни Дарко (Donnie Darko, 2001)

Некогда в «Talking Head» голова японского сценариста иронично сетовала об уходе «старых добрых времен», где смеющийся ребенок и приходящий поезд были верхом кинематографической занимательности, беспримерно поражая аудиторию. Теперь же зрительская изощренность заставляет биться в перфекционистких судорогах всех, кто задействован в кинопроцессе. Как только не преломляются сюжетные перипетии в угоду скучающего киномана, как только не перетасовываются повествовательные компоненты, преобразовываясь в постмодернистский пастиш, для интеллигибельной услады высоколобых киноведов… Богатство инструментария, бездна технологий, отсутствие табуированных тематик, - только попробуй визуализировать «Удивляющую идею», но вряд ли у тебя это получиться «складно и успешно». А у Ричарда Келли случилось-то выдавить «Ох-ах, ничего себе?!» из сросшейся с киношными деликатесами гедонистичной публики…

«Донни Дарко» - необычный, ставший тысячи раз культовым, дебют, оказавшейся на выходе интеллектуально мастерской обманкой начинающего режиссера. Качество фильма заключено в неклассическом смещении восприятия сюжетной линии. И это не задействуя специфических приемов видеоряда – исключительно мощью сценарного изобретательства. Хитроумная рецессия киноязыка, по траектории которой увлеченные киноманы самостоятельно докапываются до смысловых глубин и потаенных значений (конечно же, первоначально отсутствующих), сооружая из выкопанного многоэтажную мифопоэтическую конструкцию. «Двойное визуализированное дно». Вроде бы, исходя из нарративной целостности фильма, «принцип удовольствия» заключен в джойсовской дешифровке повествования; Келли дозированно подбрасывает скрытые намеки на фиктивность центрального действа, демонстрирует блеклые симптомы мрачного фантазма, а зритель случайно может натолкнуться на иллюзорность, неправдоподобность текущих событий, предугадать развоплощающую развязку с виду неочевидной истории.

Но нет, «рецептивный аппарат» зрителя дает мощный крен под прессом эклектичной сюжетной вязи: мистичный «саспенс» а-ля Кинг, пубертатные будни влюбленности и жажды самовыражения, вовлеченность в политологический агитпроп, галлюциногенная научно-фантастические заигрывание с пространственно-временным континуумом, либеральная ненависть к ригористичному облику и образу мыслей христианского консерватизма… Все эти соблазняющие повествовательные элементы, искусственно соединенные меж собой возрастающим нагнетанием Финала, заслоняет те мелкие важнейшие детали, скрыто отображающие саму развязку, разоблачающие ее простоту и адекватность. Так аудитория включается в мифологему кинокартины и ее главнейшую дилемму: «кто такой Донни Дарко? Законченный шизофреник, либо пророк грядущих катаклизмов… или нечто среднее, шизоидного миста? Только этими вариантами можно объяснить всю сверхъестественность происходящего». Зритель – в состоянии смыслового неравновесия, здесь приоткрыты несколько означивающих выходов, над которыми властен лишь Автор. Но в окончание «раздается» сардонический «хохот» сквозь повествовательные «слезы»: Донни – ни то, ни другое, хотя нет, через мгновение, несчастный Мертвец. Все отображенное, вся разнородная эклектичная заумь – это красивейший Фантазм шизонутого «подлетка», а не действительная история 28 дней. При чем фантазия, крепко втянувшая в свои дебри, но нелепо оборванная, сыгранная без окончательного аккорда, поэтому «на автомате» заставляющая доигрывать, домысливать, трактовать. Хотя какие рациональные интерпретации возможны в отношении Фантазма, ведь это самозамкнутый визуальный мирок из случайно сцепленных концепций, идей, событий.

Режиссёр: и не говорите, что я вам не указывал на фантасмагоричность главной темы: «самовлюбленно изображенный «шизоидный супергерой», творящий дьявольское возмездие по наущению мистичного Кролика, удачно влюбляющийся в «новенькую», ощущающий «водно-червячную» подоснову мироздания, яростно и интеллектуально оппонирующий консервативным тупицам, сотней-другой деталей демонстрирующий свою не реалистичность, подростковые мечтания». Это либо ночные грезы (не без художественной изюминки) юного персонажа, либо намеренный режиссерский стеб с серьезным довеском мистичной патетики, что в принципе идентично, но только первое относится к внутреннему нарративному строю. В том и культовость фильма: молодой мэтр силой киноязыка заставил нас, как завзятых психоаналитиков, увлеченно растолковывать вычурные мечтания выдуманного юноши (дескать, даже не свои режиссерские, а специально придуманного персонажа). И я уверяю Вас, этот сеанс «лечебных» интерпретаций будет длиться еще годы и годы…



Он был, наверное, лучшим злодеем в кинематографе. Чего стоит один только Blue Velvet.
 
Мой топ-5 фильмов с Денисом Хоппером:
Blue Velvet
Apocalypse Now
Easy Rider
True Romance
Palermo Shooting





К юбилею заслуженного голливудского ковбоя Клинта Иствуда, которому сегодня исполняется 80 лет, - послужной список в постерах его фильмов (на которых запечатлён он сам):

              

              

              

              

              

              

              

              

              

              

              

              

              

              

       

Дебют Иствуда (“Revenge of the Creature”, 1955):



Другие именинники и юбиляры этого месяца:

  • Лэнс Хенриксен

  • Гэбриел Бирн

  • Билл Пэкстон

  • Кристин Скотт Томас

  • Иэн МакКеллен

  • Кристофер Ли

  • Джозеф Файнс

  • Кэри Маллиган




  • Вчера мне посчастливилось попасть на показ документального фильма "Прозрачный Лама", рассказывающего о великом йогине ХХ века Лопен Цечу Ринпоче. Поскольку фильм я видел два раза и даже устраивал как-то раз его публичную демонстрацию, изюминкой вечера для меня был совсем не фильм, а один и главных героев того фильма - первый западный человек, ставший официально тибетским ламой - Лама Оле Нидал.
    Но обо всем, как всегда, по порядку.
    Я приехал на показ пораньше, чтобы поснимать гостей и учеников Ламы родом и Дании. Приятно видеть столько красивых и одухотворенных лиц.

    Вот знаменитый на весь мир скульптор Григорий Потоцкий


    Вот с друзьями заглянула актриса Ирина Безрукова, которая по совместительству еще и жена актёра Сергея Безрукова


    А вот замечательный журналист, теле- и радио-ведущий Стас Кучер


    Тоже пришел с друзьями


    Президент РОО "Тибетский дом" Елена Врублевская и ее муж Юрий. Они финансировали и были продюсерами фильма "Прозрачный лама"


    Известный питерский театральный продюсер Ольга Аржакова


    Виктория Куликова, продюсер проекта "Венецианский кинофестиваль в Москве" а также продюсер ТВ проекта "Технопарк" телеканала "Россия 24"


    А это веселые ребята с МузТВ, имена быть может подскажете?


    Показ проходил под маркой киноклуба Сине Фантом. Куратор Сине Фантома Елена Кабанкова и координатор клуба Маргарита Мымрина


    И, наконец, приехал Лама Оле


    На показ он сразу не пошел, а задержался для деловой беседы с четой Врублевских и еще с несколькими друзьями


    Врублевские подарили Ламе только что привезенную и Тибета Пхурбу


    А Лама Оле сразу объяснил какая символика в ней заложена


    Обсуждение в разгаре


    За столом также сидит президент Российской ассоциации буддистов Алмазного пути школы Карма Кагью (Оле Нидал является Ламой именно этой древней школы тибетского буддизма) Александр Койбагаров


    Лама доволен общением


    Затем Лама пошел в зал и прочитал замечательную лекцию о буддизме


    Рядом с ламой его неизменный переводчик в русскоговорящих странах




    Микрофон уже ждет вопросов


    И вопросы были заданы.
    Личные и общие


    О буддизме и о других религиях


    Об учении и о просветлении


    На все вопросы лама давал исчерпывающие ответы.  Даже пришлось продлить мероприятие на час


    А потом, не смотря на сильную усталость, Лама благословил все желающих прикасаясь своим гао (коробочка для реликвий, которую он носит на шее) к головам людей. Но этого я уже заснять не смог, потому как память на моем фотоаппарате закончилась :)

    И на закуску множество просто зрителей и учеников западного Ламы





























    «Лицо со шрамом» ничуть не романтизирует мир криминала, наркобаронов и т. д. Это трагедия человека выросшего в дерьме суматошного острова в неспокойное время, человека, который уже не колеблется и не выбирает свой путь.
    Один из лучших представителей криминального жанра повествует о голодном преступнике — кубинском беженце, который четко решил — «The world is mine». Амбициозный и несгибаемый стержень Тони Монтаны двигает его вверх по лестнице сумасшедшего успеха все быстрее и быстрее, до самого края.

    Композитор Мородер мне никогда не нравился, но музыка в фильме грандиозно передает атмосферу времени и места.

    Картина также блещет множеством очень красивых и интересных операторских приемов.

    Что же касается актерской игры — вся группа создала иконические образы, которые навсегда останутся в истории кинематографа: Манола, Эльвира, Лопез, Джина и т. д. И ясно, что Тони Монтана одна из тех ролей, которая доказала огромный диапазон Аль Пачино. Хотелось бы также отметить роль матери Монтаны — это такой стереотипный образ маленькой и гордой кубинской женщины, прошедшей через много боли и потерь. И, несмотря на то, что роль у неё эпизодическая, актриса подобрана прекрасно, внешность не яркая, но примечательна своим реализмом. Де Пальма всегда умел делать акцент на подобных мелочах.

    Замечательный сценарий, дающий раскрыться актерской игре, стал фундаментом этого эталона жанра. Запоминающихся и мастерски поставленных сцен множество: смерть Ревенги, кровавая бойня с колумбийцами в отеле, сцена мести Монтаны в кабинете Лопеза, ужин Тони, Эльвиры и Манолы в ресторане, конечно же, легендарная заключительная перестрелка в доме и много других замечательных эпизодов. Вышеупомянутый ужин хотелось бы затронуть более подробно.

    Это кульминационная сцена, пучок и вся основная мысль этой ленты, которая ставит вопросы о смысле всего к чему шел Тони. Он с бешеной скоростью стремился ввысь и, оказавшись на вершине, осознал, что здесь дорога заканчивается. И стал он той самой «хаза» — свиньей, о которых когда-то сказал ему Лопез. И, конечно же, легендарный монолог «Make way for the bad guy».

    Классика жанра, одна из лент, повлиявших на весь мировой кинематограф.



    “Хэсэд” Б.Разночинная, 25а 2 этаж (м.Чкаловская)
    по вторникам в 19.00

    1.06.10   "Девушка, которая слишком много знала"  реж. Марио Бава. Италия. 1963

    8.06.10   "Кальмар и кит"  реж. Ной Баумбах. США, 2005

    15.06.10   "Ствол внаём"  реж. Фрэнк Таттл. США, 1942
     
    22.06.10  "Подстава"  реж.  Роберт Уайз. США, 1949

    29.06.10  "Шарль, мертв или жив" реж. Ален Таннер. Швейцария, 1969

    Перед просмотром лекция. Вход свободный.
    В программе возможны изменения

    _



    Жизнеутверждающий фильм о жизни и о любви от режиссера "Париж, я люблю тебя" Бруно Подалидеса.
    Действие разворачивается в пригороде Парижа - Версале. Привычный ритм жизни сотрудников офиса нарушает плакат на фасаде соседнего дома "Мужчина одинок". Герои пытаются понять, что должен чувствовать человек, чтобы публично заявить о своем переживании и неужели только таким способом можно привлечь внимание к себе и к своему одиночеству?
    Загадочное сообщение не дает покоя Люси (Къяра Мастрояни), она чувствует, что это послание несет в себе просьбу о помощи, призыв к любви. Но кому адресовано это сообщение? Возможно, ей самой? Как назло, жителя этой квартиры сложно застать дома и соседи о нем ничего не знают. А тем временем, жизнь идет своим чередом. В городском парке играют дети, сплетничают подруги, мужчины управляют игрушечными корабликами в фонтане, владелец строительного магазина учит своих неуклюжих подчиненных повышать продажи и увеличивать сегмент рынка. Фильм наполнен диалогами, не имеющими прямого отношения к сюжету, но, среди огромного количества героев можно без труда узнать себя или своих знакомых. Изысканный французский юмор делает картину очень позитивной, жизнеутверждающей. "Скамейка версальского парка" - это фильм, после которого хочется любить эту жизнь больше и больше.






    Exils
    В первом кадре - нагая фигура на фоне распахнутого в Париж окна. Даже не сразу понятно - мужчина это или женщина. И так же не сразу будет понятно, о чем этот роуд-муви. О бегстве поколений по замкнутому кругу Алжир-Париж-Алжир? Или о бегстве из Парижа - к себе самому?
    Человек на фоне окна - Зано (Ромен Дюри), не менее одетая девушка в постели - его подруга Наима (Любна Азабаль). Поскольку Париж за окном становится все более неприветлив к этой богемной парочке, парень  предлагает попытать счастья в Алжире, вернуться к своим корням (родители Наимы - имигранты из Алжира, родители Зано - алжирские французы, бежавшие после независимости во Францию).

    С упорством безумцев и только музыкой в кармане они идут через Францию и Испанию, попадая по ошибке в Марокко и уже оттуда - через горы, в Алжир. Они заблудятся не раз - и в географии, и в своих отношениях. Они плывут против течения - потому что поток беженцев устремлен ровно в противоположном направлении, из Алжира в Париж (нуу, или к нам в Амстердам, как получится). Зато они могут принести в Алжир весточку с дороги от встретившейся им арабской девушки. И ее семья в ответ позаботится об этих парижских потеряшках.
     
    И вместе с ними возвращается к своим корням музыка - от парижского техно  к андалузийскому фламенко и, наконец, к африканским ритуальным камланиям (или как уж там называется то, что происходит в долгой сцене впадания Наимы в транс). 

    Оччень впечатляюще проработаны характеры главных героев - нравятся они нам или нет, но вот такие они противоречивые:) И если в  первых кадрах видим мы их нагие тела, то ближе к концу пути все больше - их обнаженные души. Сцена в бывшей квартире родителей Зано по силе воздействия на зрителя сравнима с документальными кадрами возвращения Далиды в дом в Каире, где когда-то жила ее семья. В обоих случаях - до боли сильно и пронзительно.

    Нууу, видимо, удалось возвращение к корням и режиссеру Тони Гатлифу, уехавшему из Алжира за 43 года до его "Изгнанников".

    Замечательный фильм, почему-то прошедший в 2004 г. мимо меня:)

    Enjoy!