
Сцены с той же загадочной структурой представлены на экране где перспектива остается постоянной. В углу кадров знаки пунктуации. Материал обрабатывается на компьютере. На незнакомом языке четко повторяется одно и то же сообщение словно таинственная шарада действующим лицом которой я становлюсь. На экране есть и слова это знакомые слова возможно мы прочли их где-нибудь давным-давно выписанные сепией и серебряными буквами которые расплываются превращаясь в картинки.
Уильям Берроуз
в полном соответствии с отсутствием этих самых пределов в “использовании воображения”, в месседж фильма все, кто не разучился, вчитывают любые, самые глупые и нелепые смыслы, кроме очевидных.
вначале банальное: Юки Кудо, в «Мистическом поезде» последний раз присутствует в кадре на словах «Ах да, спички!». Теперь она подходит к герою (вновь в поезде) и обменивается с ним спичечными коробками с шифром. Тильда Суинтон, «чорная ведьма» из «Сломанных цветов», теперь – бледная фея, или, по желанию, кэрроловская Королева Белых и вообще пересказывает сцену из «Сталкера». В какой-то момент герой, идя по улице, наступает на сломанные цветы.
Отупевшая к концу кали-юги аудитория не способна различать элементарные вещи из любого шпионского детектива – гогоча над рефреном “- вы не говорите по-испански? - нет” (который тупо парольa-отзыв) или по-детски изумляясь тому что он ест бумажки (тупо чтобы сокрыть информацию).
далее, в «Кофе и сигаретах» два эспрессо стояли перед собеседником Исаака де Банколе, играющего в “Пределах” главную роль. однако там они отражали выпадавший на игральных костях дубль, здесь же их наличие несущественно и, наоборот, скорее обманка, ведущая в никуда. одна чашка, чтобы ее выпить, другая – чтобы не выпить. кофейный дубль также может быть отражением бессознательной традиции оставлять одну рюмку/чашку нетронутой для Мертвеца. и впрямь – безымянный убийца пьет в кадре, кажется, лишь из одной – а в остальном и вовсе не замечен в признаках телесности, не ест, не спит, герметичен и не поддается анализу.
“Пределы контроля” – это такие “Девятые врата плоти”, лишенные роскоши сюжета, религии и всего остального. Траектория безымянного убийцы – географическое, транспортное и смысловое нисхождение, Мадрид-Андалузия-замок-в-пустыне, самолет-поезд-грузовик-ноги-воображение. В ходе своей катабазии безымянный убийца трижды меняет костюмы – с металлического на коричневый, с коричневого на серебристый (в почти незаметной сцене перед концом серебристый вновь преврашается в металлический, завершая цикл).
безымянный убийца отказывается от всех видов высшей нервной деятельности, ему предлагаемых – музыки, кино, галлюцинаций etc – зато, видимо, очень интересуется смертью. Это чем-то напоминает непрерывные, изо сна в сон диалоги сновидящих в "Waking Life", каждый из которых непрерывно болтает, описывая свою концепцию мира, четко выстроенную, структурированную, с обозначенными приоритетами - и, похоже, просто не может заткнуться и оглядеться вокруг.
быть может, именно непреклонность позволяет Безымянному быть единственным персонажем БЕЗ темных очков – то ли потому, что света он не боится и поглощает его, будучи абсолютно черным телом, то ли потому что он сам и есть свет, несущийся к намеченной цели, а то ли еще почему-то. так же воспринимают свет; когда его немного, то он кажется белым и сверкающим, когда он заполняет все, то кажется черным. поэтому, О, дорогой мой, ты – черный - Алистер Кроули. можно вспомнить также секрет Полишинеля - тайную фразу кульминации Элевсинских мистерий.
самый откровенный момент “Пределов контроля” – безусловно сценка, когда безымянный убийца смотрит на рисованный город-картину, оказываясь затем на крыше реального здания. по тому же принципу он в конце фильма и попадает внутрь охраняемого бункера – зацепившись за образ лампы и достроив вокруг остальной мир. использовав свое воображение – и ни при чем тут вообще Кастанеда, высмеянный в образе пейотного ковбоя, завороженного отражениями.
вертолет незримо следящего универсального Врага-американца, союзника-смерти, воладора-Тени – цитата из Feel good inc. Румяный.
белый, фальшивый и болтливый антипод безымянного убийцы, Билл Мюррей, в титрах обозначен как Американец.
“Пределы контроля” – почти алхимическое повествование, не кино – но ритуал, смысл которого не в описании или повествовании, но в вовлечении действием. для тех, кто не имеет понятия, о чем речь, это нелепый и неглубокий фильм.
что ж, Джармуш всегда был очень смешон.
толстый тупой индеец, принимающий лузера-клерка за Уильяма Блэйка – смешно? Смешно!!
толстый тупой негр, читающий “Хагакурэ” и прущий на пули, чтоб умереть за дебила-хозяина – смешно? Ржака та еще!
старый лох, ездящий по стране в поисках сына-призрака и огребающий все время по роже – смешно? Да ваще!!!
только вот Уильям Блэйк – настоящий, хоть и пишет стихи теперь кровью, а убийца убивает по-настоящему и все вы (ладно, напишу “мы&rdquo

ритуалы - работают.
сны не умерли
-а вот как насчет вас?