Блестящие романы Льюиса Кэрролла о приключениях девочки Алисы в Стране Чудес и Зазеркалье до сих пор не теряют своей актуальности. Не совсем ясен механизм этого удивительного успеха, возможно, его секрет в том, что книги, написанные для детей, всегда находят своего читателя. При условии, что книги хорошие, а хорошие детские книги в равной степени интересны как детям, так и взрослым. Ребенок видит в «Алисе» приключения, юмор, сказку и угадывает романтический сентиментальный подтекст, взрослый то же самое плюс игры разума (при условии чтения издания с не менее чудесными комментариями Мартина Гарднера).

Разумеется, взрослый не сможет оставить без внимания и педофильский подтекст, проистекающий не столько из содержания книг об Алисе, сколько из биографии автора. Впрочем, при желании, определенные намеки прочитываются и в самом тексте (образ Белого Рыцаря, стихи в предисловии). Так вот Тим Бартон в своей экранизации Алисы этот волнительный пласт полностью исключил. Его Алиса – это 19-летная девушка (Миа Васиковска). Более того, не исключено, что она совсем не та Алиса, которую ждали в Стране Чудес – местные обитатели, разглядев её с разных позиций, приходят к выводу, что она не та, хотя и имеет определенный шанс на успех. Таким образом, главная тема сюжета – тема Избранного. 

            Сюжет довольно прост – в Стране Чудес ждут Избранную, которая придет и свергнет Червовую Даму (Хелена Бонэм-Картер), женщину с огромной головой и жестокими повадками. Для этого Избранная должна отсечь голову Бармаглоту, после чего вновь воцариться Белая Королева (Энн Хэтэуэй). Естественно, сразу возникает проблема, Избранная эта Алиса или нет, и справится ли она с задачей (сама он не имеет желания следовать пути Избранной). На своем пути она знакомиться с ненормальными обитателями Страны Чудес, преодолевает различные трудности и одерживает победу – видимо, в первую очередь, над собой. Финал фильма выглядит случайным и нелепым из-за того, что сомнительно вписывается в общую композицию, не ясно, каким образом события в Стране Чудес повлияли на происходящее в конце. Вероятно, замысел Бартона – оправдание нестандартности и смелости решений, призыв к девиации на фоне скучности социальных норм. Но логичность развертывания сюжета противоречит идеи о том, что в общем-то Страна Чудес – это сумасшедшая страна, где законы логики не работают (в этом смысле скорее подошел бы способ рассказа, предложенный, например, в «Пиратах Карибского моря». На фоне банального сюжета яркими цветами выступают образы героев фильма. Мартовский заяц с безумными красными глазами, сумасшедший шляпник в исполнении Джонни Деппа, кровавая Дама Червей, одержимая страстью к рубке голов и по-женски ранимая, зубастый Чеширский Кот, яйцеподобные близнецы Труляля и Траляля, очаровательная Белая Королева, увлекающаяся черной магией, и тоже, как и все здесь, не совсем в своем уме. И если событийный ряд не слишком впечатляет и кажется повторением уже много раз повторенного, то выразительные образы персонажей поражают воображение. Они все сумасшедшие и в этом Бартон согласуется с текстом оригинала, в котором Чеширский Кот заявляет Алисе о Стране Чудес: «…ведь мы тут все ненормальные. Я ненормальный. Ты ненормальная».

URL записи